評茶術語是記述對茶葉品質進行感官評定結果的專業性用語。簡稱評語。評語言簡意明。例如:評定紅茶葉底時使用“茶青”這一術語,就可代替“揉捻不足、發酵不勻、夾有‘青塊’或‘綠葉’”這樣具體復雜的內容。
評語分等級評語和對樣評語。等級評語具有級差的特性,上一級茶的評語,一定高于下一個級,以綠茶珍眉的外形條索為例。如特級茶用“細嫩顯毫”,一級茶則用“緊細勻齊”,二級茶用“緊結勻整”等,它主要是表明每個級別的品質要求和品質特征。對樣評語是對照某一評比樣(包括標準樣)所存在的優點或缺點的表述,也是評茶人員最常用的評語。上述兩種評語一般分為形狀、香氣、滋味、湯色、葉底五項。如形狀一項中,含有粗細、長短、松緊、整碎、壯瘦、彎直、鈍秀、圓扁、輕重、空實、老嫩、糙滑等,在評形狀時,還包括形狀的色澤和勻凈度,如潤枯、勻花、凈雜等反映品質情況的因素。在對樣評茶時,如果產品的“條索緊而且細、葉質幼嫩而且重實”,適當簡練便形成了“細嫩”和“緊實”兩個術語。
產品與標準樣評比時,某些品質因子往往有程度上的差別,必須在一般形容詞前加上“較”、“稍”、“略”、“尚”等副詞,才能組成一個能恰當反映品質水平的術語。以滋味的“濃度”這個品質因子為例:“稍濃”是表示產品的滋味濃度略高于標準樣,“較濃”是表示濃度明顯地高于標準樣;“尚濃”是表示濃度稍低而尚接近標準樣;“欠濃”中表示濃度明顯低于標準樣。
評茶術語中所使用的形容詞分為兩類:一類是表示品質優點的褒義詞,例如“細嫩”、“紅艷”、“醇厚”等;另一類是表示品質缺點的貶義詞,例如“粗老”、“青暗”、“淡薄”等。
評茶術語有的只能專用于一種茶類,有的則可通用于幾種茶類,例如香氣“鮮靈”,只宜用于“茉莉花茶”;“清香”適用于綠茶而不宜用于紅茶;滋味“鮮濃”則可用于多種茶類等。
評茶術語有的只能用于一項品質因子,有的則可相互通用。例如“醇正”、“醇和”,只適用于滋味,而“純正”、“純和”既可用于滋味,也可用于香氣,“柔嫩”只能用于葉底而不能用于外形,而“細嫩”則可通用等。
評茶術語有的對某種茶類屬褒義詞,而對另一種茶類則屬貶義詞。例如條索“卷曲”,對碧螺春和峨蕊等茶是應有的品質特征,但對銀針和眉茶等則屬缺點。“扁直”對龍井茶和大方茶是應有的品質特征,但對其他紅、綠茶則屬缺點。因此使用“評茶術語”,既要對照實物標準正確評比,又要根據各種茶類的品質特點,結合在長期評茶工作中形成的經驗標準作出正確的結論。